-
1 чертополох
-
2 Ha ходу подмётки рвёт
Lappola di pianoche s' appicca agli stivali grossi.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ha ходу подмётки рвёт
-
3 bur
-
4 burr
[bɜː(r)]1) bot. lappola f.2) ling. = pronuncia della erre uvulare* * *1. n1) Bot lappa, bardana2) Ling3) (sound) ronzio2. vi(plane) ronzare, (telephone) suonare* * *burr (1) /bɜ:(r)/n.2 (metall.) sbavatura; bava; ricciolo3 (mecc.) rondella; riparella; rosetta5 (mecc.) fresa a limaburr (2) /bɜ:(r)/► bur.burr (3) /bɜ:(r)/n.2 pronuncia arrotata della erre (spec. in certe parlate regionali in GB): to speak with a soft burr, parlare arrotando un po' la erre(to) burr (1) /bɜ:(r)/v. t.(to) burr (2) /bɜ:(r)/v. i.3 parlare con accento regionale.* * *[bɜː(r)]1) bot. lappola f.2) ling. = pronuncia della erre uvulare -
5 веки
-
6 ерунда
1) ( чепуха) assurdità ж., sciocchezze ж. мн., fesserie ж. мн.2) ( пустяки) cosa ж. da nulla, piccolezza ж.* * *ж. разг.; = ерунди́стика1) ( вздор) assurdita, sciocchezza2) ( пустяки) nonnulla m, bazzecolaТы порезался? - ерунда́! — Ti sei tagliato? - Niente!
••* * *n1) gener. cavolata, fesseria, lappola, coglioneria, corbelleria, fregatura, minchioneria, una cosa da niente2) rude.expr. cazzata, puttanata -
7 лопух
1) ( растение) lappola ж.2) ( о человеке) gnocco м. разг., deficiente м. прост.* * *м.1) ( репейник) bardana f2) перен. прост. coglione, pirla* * *n1) gener. bardana2) colloq. piccione, pinco -
8 назойливый человек
-
9 пустяк
1.1) ( ничтожное обстоятельство) inezia ж., piccolezza ж., cosa ж. da nulla2) (безделица, нестоящий предмет) oggetto м. insignificante3) ( нетрудное дело) bazzecola ж., bagattella ж.••4) (чепуха, вздор) пустяки sciocchezze ж. мн.5) ( небольшая сумма денег) пустяки somma ж. insignificante2. предик.* * *м. разг.1) ( мелочь) inezia f, cosa da nulla, bazzeccola f2) обычно мн. пустя́ки (= вздор) sciiocchezze f plзаниматься пустя́ками, тратить время по пустя́кам — perdere tempo per delle sciocchezze; balloccarsi, gingillarsi
из-за пустя́ков — per futili motivi
3) обычно мн. пустя́ки в знач. сказ. (= ничего)пустя́ки, не стоит об этом говорить — sciocchezze, non <vale la pena / merita> parlarne
Это не пустя́ки. — Non sono inezie / sciocchezze gueste
Пара пустя́ков. — Cosa da nulla; facilissimo; una sciocchezza; una passeggiata ( о сложном деле)
Для него это сущий пустя́к. — Per lui è come bere un uovo
* * *n1) gener. cavolata, bagattella, biccicocca, cica, frullo, laccheezzo, lnsulsaggine, minchioneria, ridicolezza, scioccheria, zeccola, aggeggio, bazzecola, biracchio, briccica, buscherata, chiappola, cianfrusaglia, futilita, giuggiola, inezia, lappola, lisca, minuzia, minuzzaglia, niente, nonnulla, piccolezza, quisquilia, sciocchezza, scomuzzolo, taccola, una cosa da niente, una piccola cosa2) colloq. stupidaggine, 3 poca roba (сущий), cianciafruscola, pisciaia3) obs. mollica, zacchera4) liter. briciola, frappa, patacca5) rude.expr. fregna -
10 репейник
-
11 burdock
-
12 cocklebur
-
13 ♦ stick
♦ stick /stɪk/n.1 bastone, bacchetta ( anche fig.): The old man walks with a stick, il vecchio cammina col bastone; walking stick, bastone da passeggio; (fig.) the stick and the carrot, il bastone e la carota; to get the stick, assaggiare il bastone; ( anche fig.) essere bacchettato2 bastoncino; ( cosmesi) stick; candelotto; stecca ( di cioccolata, ecc.); ( cucina) gambo: a stick of chalk, un pezzetto di gesso; a celery stick, un gambo di sedano; an incense stick, un bastoncino d'incenso; a stick of dynamite, un candelotto di dinamite; a stick of sealing wax, una stecca di ceralacca3 bastoncello; legnetto; stecco: Let's look for dry sticks to build a fire, cerchiamo degli stecchi asciutti per fare il fuoco; The bird built its nest with sticks, l'uccello s'è fatto il nido con degli stecchi8 (aeron.) barra di comando; cloche9 (autom.) leva del cambio10 [u] (fam. ingl.) aspri rimproveri; dure critiche; severa punizione: to take a lot of stick, ricevere molte aspre critiche; ricevere una bella lezione (fig.); to give sb. ( the) stick about st., dare a q. una bella lezione per qc.; rimproverare (o criticare) q. aspramente13 (fam., = stick of furniture) mobile: There were only a few sticks of furniture, c'erano solo quattro mobili in croce15 (fam.) tipo; tizio; individuo; uomo: a dry (o dull) old stick, un vecchio babbeo (o barboso); He's quite a good old stick, è proprio un buon uomo16 (pl.) bacchetti, stecchi, legna minuta: An old woman was gathering sticks, una vecchia raccoglieva la legna18 (equit.) frustino19 (pl.) (fam.) zona rurale; campagna: They live way out in the sticks, abitano in mezzo alla campagna (o in un posto sperduto)21 (volg.) verga; pene● (autom., ecc.) stick gauge, asta indicatrice di livello □ (zool.) stick insect, insetto stecco ( che somiglia a uno stecco) □ ( cucina) a stick of asparagus, un asparago □ ( USA) stick of butter, panetto di burro (da 4 once = 113 gr) □ (fam., autom.) stick shift, cambio a mano (o manuale): stick-shift car, vettura con il cambio manuale □ (fig.) to get the short (o the dirty, the rough) end of the stick, restare con il cerino acceso (fig.); essere fregato; restare buggerato (pop.) □ (fig.) to get hold of the wrong end of the stick, fraintendere; prendere un abbaglio; prendere lucciole per lanterne □ (fam.) to be in a cleft stick, essere tra due fuochi (fig.); non sapere che pesci prendere □ to take a stick to sb., prendere q. a bacchettate.♦ (to) stick (1) /stɪk/(pass. e p. p. stuck)A v. t.1 conficcare; ficcare; cacciare; infilare; infilzare; piantare; pungere; trafiggere; trapassare; colpire ( con un pugnale, ecc.): to stick a pin under one's skin, conficcarsi uno spillo sotto la pelle; to stick a bayonet into sb., infilzare q. con la baionetta; to stick insect specimens, infilzare esemplari d'insetti ( o fissarli con spilli); He stuck the knife in the tree, ha piantato il coltello nell'albero; Stick a thumbtack in the board, pianta una puntina da disegno sul cartellone!; to stick sb. in the back, colpire q. alla schiena ( con un coltello e sim.)2 attaccare; affiggere; appiccicare; incollare; ingommare: to stick a stamp on a letter, attaccare un francobollo a una lettera; Stick the poster on the wall, affiggi il manifesto sul muro!; to stick pictures in an album, incollare fotografie su un album3 (fam.) mettere; porre; cacciare; posare; piazzare: He stuck the rose in his buttonhole, si è messo la rosa all'occhiello; He stuck the pencil behind his ear, si è messo la matita dietro l'orecchio; Stick it in your pocket, cacciatelo in tasca!; ( calcio, ecc.) to stick a man up front, piazzare un giocatore sotto rete4 (fam.) resistere a; sopportare: I can't stick this darn job any longer, non riesco più a sopportare questo maledetto lavoro5 (fam.) spennare (fig.); fregare; rifilare; far pagare a: He stuck me for ( o with) all the drinks, mi ha rifilato il conto di tutto quello che avevamo bevuto7 (volg.) mettere (qc. ) in quel posto (eufem.): Tell him he can stick his invitation!, digli che il suo invito se lo metta in quel posto!B v. i.1 conficcarsi; infilzarsi; piantarsi; restare conficcato (o infisso): The sliver stuck in my finger, la scheggia mi si è conficcata in un dito; The arrow stuck in the bull's-eye, la freccia si è conficcata nel centro del bersaglio; The car stuck in the mud, l'automobile si è piantata nel fango2 attaccarsi; aderire; appiccicarsi; restare attaccato (o appiccicato); tenere: These stamps won't stick, questi francobolli non si attaccano; The nickname stuck to him, il nomignolo gli è rimasto appiccicato; This glue won't stick, questa colla non tiene3 (fam.) restare; rimanere: They stick at home, restano sempre a casa; non si muovono mai; Friends should stick together, gli amici dovrebbero restare uniti5 ( in genere) arrestarsi; fermarsi: He got up to the third form, and there he stuck, arrivò fino alla terza classe e poi si fermò6 (fam.) reggere ( in tribunale); portare un'incriminazione; stare in piedi (fig.): The charge against him won't stick, l'accusa che gli muovono non sta in piedi● to stick in sb. 's mind, rimanere impresso nella mente a q. □ (fig.) to stick in one's throat (o craw), ( di parole) rimanere in gola, non venire fuori; (fig.) non andare giù; essere difficile da mandar giù □ to stick like a burr (o like a leech), stare attaccato come una lappola (o come una sanguisuga); (fig.) stare appiccicato, essere appiccicaticcio □ to stick one's nose into st., ficcare il naso in qc. □ to stick a pig, ammazzare un maiale ( trafiggendolo alla gola) □ to stick through thick and thin, resistere nella buona e nell'avversa sorte; tener duro □ a coat stuck with medals, una giubba coperta di medaglie □ «Stick no bills!» ( cartello), «divieto d'affissione!».(to) stick (2) /stɪk/(pass. e p. p. sticked)A v. t.3 ( hockey su ghiaccio) colpire, spingere ( il disco) con il bastone; effettuare, eseguire ( tiri): He sticked home several shots, ha effettuato vari tiri in portaB v. i.● to go sticking, andare a fare legna minuta. -
14 ♦ sticker
♦ sticker /ˈstɪkə(r)/n.3 (fig.) persona tenace; chi tiene duro4 ospite che si trattiene troppo a lungo; visitatore sgradito5 etichetta adesiva; tagliando gommato; (comm.) cartellino; adesivo; patacchino (pop.): sticker price, prezzo di cartellino; (autom., USA) bumper sticker, adesivo con slogan, per paraurti6 (bot.) lappola8 (fam.) coltellaccio; pugnale9 (fig. fam.) cosa sconcertante; faccenda difficile. -
15 лопух
-
16 репей
См. также в других словарях:
lappola — / lap:ola/ s.f. [lat. lappŭla, dim. di lappa lappa ]. 1. (bot.) [specie di piante erbacee appartenenti al genere Caucalis della famiglia ombrellifere, che crescono su terreni calcarei montani] ▶◀ bardana, lappa. 2. (fig., non com.) [persona… … Enciclopedia Italiana
lappola — 1làp·po·la s.f. 1. TS bot.com. nome comune di alcune piante della famiglia delle Composite, spec. della bardana, con frutti e infruttescenze provviste di uncini | TS bot. infruttescenza di tali piante 2. CO bioccoli di lana mescolati con impurità … Dizionario italiano
lappola — {{hw}}{{lappola}}{{/hw}}s. f. Lappa … Enciclopedia di italiano
lappola — pl.f. lappole … Dizionario dei sinonimi e contrari
lappola — s. f. (bot.) strappalana (pop.), zeccola … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lappa — {{hw}}{{lappa}}{{/hw}}s. f. Nome di alcune piante con foglie grandi, fiori in capolini sferici con brattee uncinate che si attaccano al vello degli animali, grosse radici carnose con proprietà diuretiche e depurative; SIN. Lappola … Enciclopedia di italiano
bardana — s.f. [dal lat. mediev. bardana ]. (bot.) [erba della famiglia composite (Aretium lappa ) dalla radice grossa, foglie radicali ovali e fusto alto: olio di b. ] ▶◀ lappa, lappola … Enciclopedia Italiana
lagna — s.f. [der. di lagnarsi ]. 1. [il lamentarsi in modo insistente e noioso: finiscila con questa l.! ] ▶◀ brontolìo, cantilena, (non com.) gnaulìo, (non com.) lagnìo, lagno, lamentazione, lamentìo, lamento, litania, mugugno, nenia, piagnisteo,… … Enciclopedia Italiana
malanno — s.m. [grafia unita di mal(o ) anno ]. 1. [evento che porta conseguenze negative] ▶◀ avversità, calamità, disgrazia, (fam.) guaio, sventura. ◀▶ benedizione, fortuna. 2. [malessere fisico non grave ma fastidioso] ▶◀ acciacco, disturbo. ‖ noia,… … Enciclopedia Italiana
mignatta — s.f. [etimo incerto]. 1. (zool.) [nome di numerose specie di anellidi irudinei, e in partic. di Hirudo medicinalis, un tempo usata in medicina per i salassi] ▶◀ Ⓖ (region.) sanguetta, sanguisuga. 2. (fig.) a. [chi esercita l usura] ▶◀ (pop.)… … Enciclopedia Italiana
piaga — s.f. [lat. plaga, propr. percossa e fig. piaga, ferita , dal gr. plagá, forma dorica di plēgḗ colpo, percossa ]. 1. (med.) [lacerazione della pelle, coperta di tessuto di granulazione e spesso con secrezione di pus: avere il corpo coperto di… … Enciclopedia Italiana